Kínában is megjelent az ’1945 és más történetek’ című elbeszélő kötet.
Az '1945 és más történetek' elbeszélő kötet olasz és szlovák megjelenését követően, most már a kínai olvasók számára is elérhető Yu Zemin fordításában. A fordítás a Petőfi Kulturális Ügynökség támogatásával valósult meg.
A könyv nyolc szomorú történet gyűjteménye, amely a zsidó nép sorsát tárja elénk a II. világháború alatt kitelepített és üldözött közép- és kelet-európai emberek szemszögéből. A történet hatvan évet ölel át, a II. világháborútól egészen napjainkig. Ironikus, drámai és egyben megható. A hazatérő túlélők, a kényszerű kitelepítés, a háború utáni traumák, a zsidó megpróbáltatások, fájdalom és remény történeteit mesélik el.
A költő, író, újságíró Szántó T. Gábor irodalmi pályáját versekkel, kisprózákkal kezdte, írásait számos nyelvre fordították. Műveit német, orosz, cseh, török, olasz és szlovák nyelvekre ültették már át.