A felhívás keretében olyan külföldi székhelyű könyvkiadók jelentkezését vártuk, akik magyar illusztrált könyveket, szépirodalmi műveket vagy értekező prózát adnak ki idegen nyelven.
Az együttműködés keretében egy, a kiadó által fontosnak és jelentősnek tartott, az adott nyelven még meg nem jelent, magyar (illusztrált, szépirodalmi, non-fiction stb.) mű kiadási költségeinek egy részét vagy egészét finanszírozza a Petőfi Ügynökség.
A felhívásra 20 érvényes pályázat érkezett be hozzánk, melyek közül, a pályázatban részletezett megjelenés esetén összesen 9 pályázó Kiadóval köt szerződést a Petőfi Ügynökség Nonprofit Zrt.
A bíráló bizottság tagjai voltak:
- Rácz Péter, MAGYAR FORDÍTÓHÁZ ALAPÍTVÁNY
- Csordás Gábor, MEGY
- Csender Levente, MMA
- Papp Zoltán, MKKE
- Turczi István, PEN Club
- Jeney Zoltán, PKÜ
- Pál Dániel Levente, PKÜ
A szakértők javaslataikat az alábbi értékelési szempontok alapján tették meg: a pályázó kiadó szakmai múltja és eddigi teljesítménye, a nyelvi megoszlás egyenletessége és kiegyensúlyozottsága, illetve a fordításra választott magyar szépirodalmi non-fiction vagy illusztrált mű és szerzőjének magyarországi, nemzetközi és célnyelvi kritikai megítélése és helye.
A 2022. október 31-i határidőre beérkezett és értékelendő 20 db pályázat általános értékelése után kétfordulós, érvekkel egyeztetett módon alakult ki az alábbi, végső sorrend, mely alapján a Bizottság összesen 24 400 euro szétosztását javasolja a pályázók között.
A “Production grant for foreign publishing houses (2022/2)” pályázat nyertesei:
Arab:
- Al Arabi Publishing- Jászberényi Sándor: A Varjúkirály- fordító: Mohamed Abdel Aziz- 2800 EUR
Horvát:
- Ibis grafika Ltd.- Dunajcsik Mátyás: A szemüveges szirén- fordító: Kristina Katalinic- 2800 EUR
Francia:
- Actes Sud- Kertész Imre: A néző- fordító: Natalia Zaremba-Husvai and Charles Zaremba- 2800 EUR
- VH Editions- Gyurkovics Tamás: Migrén- fordító: Marc Martin- 2800 EUR
Olasz:
- hopefulmonster editore s.r.l.- Mészöly Miklós: Az atléta halála- fordító: Mariarosaria Sciglitano- 2800 EUR
Lett:
- SIA Apgāds Mansards- Kun Árpád: Boldog Észak- fordító: Elga Sakse- 2800 EUR
Lengyel:
- Austeria Publishing House- Szép Ernő: Emberszag- fordító: Łukasz Woiński- 2000 EUR
Szlovén:
- Hart Publishing- Mautner Zsófia: Komatál- fordító: Janez Bogotaj- 2800 EUR
- Znanstvena založba FF UL- Szili Katalin et al.: Magyar utca 1.- fordító: Peter Černe- 2800 EUR
A pályázati kiírás ITT tekinthető meg.