A Sample translation grant for agencies and Hungarian publishers (2022/2) pályázatra magyar irodalmi művek jogtulajdonosainak vagy jogkezelőinek pályázati terveit vártuk az adott nyelvre még le nem fordított magyar szépirodalmi műből készült mintafordításra.
![Sample translation grant for agencies and Hungarian publishers (2022/2) pályázat eredménye](https://petofiugynokseg.hu/file/slides/1/16350/sample.jpg)
Egy pályázó maximum két pályázatot nyújthatott be egy beadási időszakon belül. Egy pályázaton belül több műrészlet fordítása is szerepelhetett. A fordítás maximális terjedelme pályázatonként 100 oldal lehetett.
A bíráló bizottság tagjai voltak:
Rácz Péter, MAGYAR FORDÍTÓHÁZ ALAPÍTVÁNY
Csordás Gábor, MEGY
Csender Levente, MMA
Papp Zoltán, MKKE
Turczi István, PEN Club
Jeney Zoltán, PK
Pál Dániel Levente, PKÜ
A 2022 október 31-i határidőre beérkezett pályázatok általános értékelése után az alábbiak részesültek támogatásban, összesen 6 700 000 forint értékben:
- Cerkabella Könyvek Kft.- Kertész Erzsi: Göröngyös úti iskola, Hagyjatok békén!, Dália és Dália, A nagy szívrablás- angol nyelvre- fordító: Anna Bentley, Silvia Canavero- 600.000 Ft
- Cerkabella Könyvek Kft.- Zalán Tibor: Királylányok könyve- francia nyelvre- fordító: Thomas Sulmon- 600.000 Ft
Magvető Könyvkiadó- Szvoren Edina: Pertu, Nincs és ne is legyen, Az ország legjobb hóhére, Verseim- angol nyelvre- fordító: Rachel Mikos- 600.000 Ft - Magvető Könyvkiadó- Tóth Krisztina: A majom szeme- francia nyelvre- fordítók: Natalia Zaremba-Husvai and Charles Zaremba- 600.000 Ft
- Manó Könyvek Kiadó Kft.- Finy Petra: Bodzaszörp (11 old.), Mechler Anna: Kerek mesék nagykönyve (11 old.), Tóth Krisztina: Malac és Liba - Ezt jól kifőztük! (11 old.), Balázsy Panna: Ökobanda 1 - Földindulás (11 old.), Egressy Zoltán: Piszke papa meséi (11 old.), Mechler Anna: A virágtündérek titkai - Cili és a varázscseppek (11 old.)- angol nyelvre- fordító: Veronika Haacker-Lukacs- 600.000 Ft
- Manó Könyvek Kiadó Kft.- Szabó Tibor Benjámin: Epic (22 old.), Mészáros Dorka: Filter nélkül (22 old.), Keszthelyi Gréta Kata: Vékony jégen (22 old.)- angol nyelvre- fordító: Richard Robinson- 600.000 Ft
- Open Books Kiadó- Gárdos Péter: Semmelweis Ignác rövid boldogsága angol nyelvre- fordító: Paul E. Olchvary- 600.000 Ft
- Open Books Kiadó- Kondor Vilmos: Második Magyar Köztársaság- angol nyelvre- fordító: Papolczy Péter- 100 000 Ft
- Orchard Global Ltd.- Molnár T. Eszter: Szafari az Ábránd lakótelepen, Vadai Adrienn: Barkamesék - Az erdei születésnap, Agócs Írisz: Tekla madarai, Majoros Nóra: Az orrszarvú és a madarak, Berg Judit: Két kis dinó a zsírkréta korban- angol nyelvre- fordító: Austin Wagner, Michael James Webb- 600 000 Ft
Orchard Global Ltd.- Mrena Julianna: Mese a kis lajhárról, aki nem tudott elaludni, Kiss Judit Ágnes: Cirka és Firka, Rádai Andrea:Tündérek a tajgán, Jeli Viktória: A varázsfuvola, Berg Judit: Maszat karácsonya- angol nyelvre- fordító: Austin Wagner, Michael James Webb- 600 000 Ft - Pagony Kiadó Kft.- Kiss Judit Ágnes: Babaróka ajándéka, Babaróka Karácsonya, Harcos Bálint: Dorka és az elgurult gomb- angol nyelvre- fordító: Dányi Dániel, Thomas Cooper- 600 000 Ft
- Pagony Kiadó Kft.- Kiss Judit Ágnes: A kalózok és a vajas keksz, Kincs a roncson, A hófehér viharmadár, Tarr Ferenc: Harmónia, a zenék birodalma- angol nyelvre- fordító: Austin Wagner, Thomas Cooper- 600 000 Ft
A pályázati kiírás ITT olvasható.