A Sample translation grant for agencies and Hungarian publishers (2022/2) pályázatra magyar irodalmi művek jogtulajdonosainak vagy jogkezelőinek pályázati terveit vártuk az adott nyelvre még le nem fordított magyar szépirodalmi műből készült mintafordításra.
Egy pályázó maximum két pályázatot nyújthatott be egy beadási időszakon belül. Egy pályázaton belül több műrészlet fordítása is szerepelhetett. A fordítás maximális terjedelme pályázatonként 100 oldal lehetett.
A bíráló bizottság tagjai voltak:
Rácz Péter, MAGYAR FORDÍTÓHÁZ ALAPÍTVÁNY
Csordás Gábor, MEGY
Csender Levente, MMA
Papp Zoltán, MKKE
Turczi István, PEN Club
Jeney Zoltán, PK
Pál Dániel Levente, PKÜ
A 2022 október 31-i határidőre beérkezett pályázatok általános értékelése után az alábbiak részesültek támogatásban, összesen 6 700 000 forint értékben:
- Cerkabella Könyvek Kft.- Kertész Erzsi: Göröngyös úti iskola, Hagyjatok békén!, Dália és Dália, A nagy szívrablás- angol nyelvre- fordító: Anna Bentley, Silvia Canavero- 600.000 Ft
- Cerkabella Könyvek Kft.- Zalán Tibor: Királylányok könyve- francia nyelvre- fordító: Thomas Sulmon- 600.000 Ft
Magvető Könyvkiadó- Szvoren Edina: Pertu, Nincs és ne is legyen, Az ország legjobb hóhére, Verseim- angol nyelvre- fordító: Rachel Mikos- 600.000 Ft - Magvető Könyvkiadó- Tóth Krisztina: A majom szeme- francia nyelvre- fordítók: Natalia Zaremba-Husvai and Charles Zaremba- 600.000 Ft
- Manó Könyvek Kiadó Kft.- Finy Petra: Bodzaszörp (11 old.), Mechler Anna: Kerek mesék nagykönyve (11 old.), Tóth Krisztina: Malac és Liba - Ezt jól kifőztük! (11 old.), Balázsy Panna: Ökobanda 1 - Földindulás (11 old.), Egressy Zoltán: Piszke papa meséi (11 old.), Mechler Anna: A virágtündérek titkai - Cili és a varázscseppek (11 old.)- angol nyelvre- fordító: Veronika Haacker-Lukacs- 600.000 Ft
- Manó Könyvek Kiadó Kft.- Szabó Tibor Benjámin: Epic (22 old.), Mészáros Dorka: Filter nélkül (22 old.), Keszthelyi Gréta Kata: Vékony jégen (22 old.)- angol nyelvre- fordító: Richard Robinson- 600.000 Ft
- Open Books Kiadó- Gárdos Péter: Semmelweis Ignác rövid boldogsága angol nyelvre- fordító: Paul E. Olchvary- 600.000 Ft
- Open Books Kiadó- Kondor Vilmos: Második Magyar Köztársaság- angol nyelvre- fordító: Papolczy Péter- 100 000 Ft
- Orchard Global Ltd.- Molnár T. Eszter: Szafari az Ábránd lakótelepen, Vadai Adrienn: Barkamesék - Az erdei születésnap, Agócs Írisz: Tekla madarai, Majoros Nóra: Az orrszarvú és a madarak, Berg Judit: Két kis dinó a zsírkréta korban- angol nyelvre- fordító: Austin Wagner, Michael James Webb- 600 000 Ft
Orchard Global Ltd.- Mrena Julianna: Mese a kis lajhárról, aki nem tudott elaludni, Kiss Judit Ágnes: Cirka és Firka, Rádai Andrea:Tündérek a tajgán, Jeli Viktória: A varázsfuvola, Berg Judit: Maszat karácsonya- angol nyelvre- fordító: Austin Wagner, Michael James Webb- 600 000 Ft - Pagony Kiadó Kft.- Kiss Judit Ágnes: Babaróka ajándéka, Babaróka Karácsonya, Harcos Bálint: Dorka és az elgurult gomb- angol nyelvre- fordító: Dányi Dániel, Thomas Cooper- 600 000 Ft
- Pagony Kiadó Kft.- Kiss Judit Ágnes: A kalózok és a vajas keksz, Kincs a roncson, A hófehér viharmadár, Tarr Ferenc: Harmónia, a zenék birodalma- angol nyelvre- fordító: Austin Wagner, Thomas Cooper- 600 000 Ft
A pályázati kiírás ITT olvasható.