A magyar irodalom pályakezdő fordítói számára kiírt pályázatra olyan műfordítók jelentkezését vártuk, akiknek legfeljebb egy magyarból készült műfordítása (önálló kötet) jelent meg az adott idegen nyelven.
Az együttműködés keretében egy, a fordító által kedvelt és fontosnak tartott, az adott nyelven még meg nem jelent magyar mű egy részének lefordítását finanszírozza a Petőfi Kulturális Ügynökség. A fordítandó mű lehet kortárs vagy klasszikus szépirodalom bármely műnemből. A lefordítandó részlet próza esetében 30 oldal (1800 leütés/oldal), versek esetében 300 sor, drámai mű esetében egy teljes dráma, mely legalább 40 oldalas. Személyenként legfeljebb két fordítási javaslattal lehetett jelentkezni.
A pályázatok bírálatát és a kiválasztást a PKÜ Irodalomszakmai Igazgatósága saját hatáskörben döntötte el a fentebb felsorolt nyelvi-szakmai tutorok előzetesen beérkezett szakvéleménye és pontozása alapján, a bírálat szempontjai a következők voltak: a szöveg minősége, nyelvhelyesség, a szöveg irodalmisága, a stílus koherenciája.
Jelen pályázati forduló tutorai:
- Thomas Cooper (angol)
- Abdallah Al-Naggar (arab)
- Szvetla Kjoszeva (bolgár)
- Guillaume Métayer (francia)
- Tereza Worowska (lengyel)
- Mariarosaria Sciglitano (olasz)
- Sophia Matteikat (német)
- Vjacseszlav Szereda (orosz)
- Gün Benderli (török)
- Ladányi Erzsébet (ukrán)
A pályázati kiírás értelmében a nyertes pályázók, mintafordításonként bruttó 150.000 Ft honoráriumban részesülnek. A 2020. július 23-i határidőre beérkezett 25 pályázat általános értékelése után többfordulós, érvekkel egyeztetett módon alakult ki az alábbi, végső sorrend, mely alapján a Petőfi Kulturális Ügynökség 14 pályázó között összesen bruttó 2.100.000 Ft-t, azaz fejenként bruttó 150.000 Ft összeget osztott szét.
A "Mintafordítási pályázat a magyar irodalom pályakezdő fordítói számára (2021/1)" nyertesei:
- Austin Wagner / angol / Mécs Anna: Kapcsolati hiba
- Karim Gamaleldin / arab / Mécs Anna: Kapcsolati hiba
- Hisam Mohamed Abdrabo Sweed / arab / Gárdonyi Géza: A láthatatlan ember
- Monika Galabova / bolgár / Oravecz Imre: Máshogy mindenki más
- Elica Klimentieva / bolgár / Harag Anita: Évszakhoz képest hűvösebb
- Henri de Montety / francia / Cseke Ákos: A középkor és az esztétika (Ordo amoris)
- Thomas Sulmon / francia / Rojuk Tamás: Szárazság
- Anna Sobczak / lengyel / Tölgyesi Lívia: Bükki bűbájosok
- Lukasz Woinski / lengyel / Szép Ernő: Emberszag
- Malomvölgyi Tünde / német / Gurubi Ágnes: Szív utca
- Evgeniia Volnova / orosz / Dragomán György: Máglya
- Tatsiana Tsiarenia / orosz / Karinthy Ferenc: Epepe
- Esen Canan / török / Papp-Zakor Ilka: Angyalvacsora
- Daryna Lazarieva / ukrán / Zalka Csenge Virág: Ribizli a világ végén
A pályázati kiírás ITT olvasható.